トップページ
  Pasporto al la tuta mondo 勉強会    
 
次回の勉強会は5月30日(月)13:00~

Pasporto al la tuta mondo11 (その4)

次々回は、未定

開催日時が不定期なのでお気を付けください

参加希望者はご連絡ください。新たに参加する場合は、
Pasporto al la tuta mondo 1~11を全て見てから参加してください。
 hirosimaesperantocentro@gmail.com

Zoom勉強会の様子

ひとつのlecionoを数回の勉強会で学んでいます。月に2~4回勉強会を開催します。

5/14(土)は、久々に6名全員が集まって楽しく勉強できました。問題を解きながら、互いの知恵を出し合って、ビデオに出てくるセリフの意味について色々な意見を聞きあうことができました。謎が解けていくような感じがおもしろかったです。11課は難しかったので、5回かけて学ぶことになりました。(J5/14)

5 membroj arde lernis la kurson "Pasporto al la tuta mondo" en la 5a de majo, la tago de infano, ekde 14:00 per Zoomo. En la ekzerco 2( de leciono 11) ni ligis du frazojn uzante Se kaj dufoje -us. Ekzemple ni faris tiajn frazojn. "Se mi havus ovojn kaj lakton, mi bakus kukon." Alie ni lernis afiksojn, sed ni devis tre multe cerbumi por fari frazojn, ĉar ni devis aldoni aŭ forpreni vorton "ne" por formi senco-havan frazon. Venonta kurso okazos en la 14a de majo, sabate, ekde la 14:00 per Zoomo. Ni lernados ankoraŭ leciono 11.(N 5/5)

En la 30a de aprilo, sabate, la kurso de "Pasporto al la tuta mondo" okazis kaj 7 membroj ĉeestis. Unue ni bonvenigis la novan lernantinon de la elementa kurso, kiu okazis matene de la tago! Ni sinprezentis reciproke. Kaj ni diligente lernis la ekzercon pri la leciono 11. Sed antaŭe ni legis la resumon de la leciono 11 kaj ĉiu sceno por pli bone kompreni la enhavon. Ni metis la -us verbojn en la frazoj en la ekzerco. Ekzemple ni lernis tiajn frazojn.
" Se mi (scius), ke ĉiu (malsaniĝus), mi (bakus) malpli avangardan kukon."
" Se vi (estus) ŝafo, kaj herbo (estus) verbo, vi (manĝus) verbon."
Probable oni ne komprenas kion la frazo signifas, se oni ne spektis la bendon de "Pasporto"!! La venonta kurso ne estas decidita. Sed ni lernos pri la leciono 11.(N 4/30)

En la ekzercoj aperis frazo, en kiu la kanto de "La Vojo" estas menciita!! Ni aŭskultis la belegan muzikon "La Vojo" en la Japana Esperanto-Kongreso lasta jare, ĉu ne?! https://youtu.be/lmofzCwve9I En la 18a, lunde, la kurso de "Pasporto al la tuta mondo" okazis kaj 4 membroj ĉeestis. Ni diligente lernis la ekzercojn pri la leciono 10. Ni ŝanĝis la frazerojn al frazeroj kun "kiu" kaj "kiuj", ne kiel demando-vortoj sed kiel rilativaj pronomoj. Kaj alie ni ligis la frazpartojn per "ke". Ni ankaŭ lernis pri uzadon de -a, -n, -aj, -ajn, ktp. La venonta kurso okazos en la 30a, sabate, de aprilo. Ni lernos pri la leciono 11. En ĉi tiu leciono nova Japana atletino aperas. Ni antaŭĝojas spekti la filmeton.(N 4/18)

Tri membroj diligente kaj ĝuante lernis lecionojn pri la leciono 10 de "Pasporto al la tuta mondo" per Zoomo en la 8a de aprilo. Ni lernis uzadon de "kiun, kiujn" kaj "-ant, -ont, -int" en la ekzercoj. En la alia ekzerco, ni enmetis ĝustan vorton en la diraĵoj el la leciono. En ĉiu frazo, unu vorto mankas, kaj post kiam ni finis enmetadojn de la ĝustan vorton, ni skribis la komencajn literonjn en la kestoj sube, do unu interesa frazo aperis tien! La venonta kurso okazos en la 18a, lundo, de la 14:00. Ni lernos ankoraŭ foje ekzercojn pri la leciono 10. Kaj en la 30a, sabato, de la 14:00, ni lernos pri la nova leciono 11. Ni antaŭĝojas vidi vin en la kurso.(N 4/8)

En la 31a de marto, ĵaŭde, la kurso "Pasporto al la tuta mondo" okazis kaj 6 membroj ĉeestis per Zoomo. Ni lernis ekzercojn por la leciono 10, kaj precipe pri korelativoj, aliaj gramatikaj temoj kaj novaj vortoj. Estas interese ekscii kiel uzi korelativojn kaj aliajn novajn vortojn. La venontaj kurstagoj estos la 8a de aprilo, vendrede, pri la leciono 10 (la 18a de aprilo, lunde, pri la leciono 10, provizore ) la 30a de aprilo, sabate, pri la  leciono 11. Nun ili malfermas novan kafejon kaj paro de Ken kaj Flora translokiĝos en Japanio.(N 3/31)

En la 25a de marto, vendrede, la kurso de "Pasporto al la tuta mondo" okazis per Zoomo kaj 5 membroj ĉeestis. Unue nur tri virinaj membroj ĉeestis, do ni babilis iom pri spertoj en sia vivo kaj kiel ni renkontiĝis Esperanton. Kvankam ni parolis tute krokodile!, mi sentis, ke ĝi estas tre interesa kaj grava tempo, ĉar en nia vivo ĉio estas kara kaj speciala sperto kaj iel havas rilatojn kun Esperanto kaj esperantistoj. Kaj poste ni lernis ekzercojn pri la leciono 10, precipe pri subordigiloj. Ni lernis diligente kaj ĝuante. La venonta kurso okazos en la 31a de marto, ĵaŭde, per Zoomo de la 14:00. Ni lernos ekzercojn pri la leciono 10 ankaŭ en tiu tago. Kaj pri kursoj en aprilo, nun estas alĝustigatanta per apo "Ĉoosei-San". Bonvolu atendi dum ioma tempo.(N 3/25)

En la 9a de marto, merkredo, la kurso "Pasporto al la tuta mondo" okazis kaj 5 membroj ĉeestis. Ni lernis "Resumo de la rakonto" "Resumo laŭsceno" kaj ekzercon 2 de la leciono 10. Se vi skribas la kapliteron de la respondo en la kvadrato, kiu troviĝas suba parto de la demando, ili fariĝas unu frazon, kaj vi povas ekscii, kion Georgo pensas filozofie! Interesa!!(N 3/9)

En la 23a de februaro, merkredo, la kurso de esperanto okazis kaj 7 membroj ĉeestis per Zoomo inkluzive korea amiko. Ni cerbumante lernis tre malfacilan ekzercon rilatan al Leciono 9 de "Pasporto al la tuta mondo". Estas paro de frazoj. Ili estas difinoj de unu vorto. Kaj se vi forprenas unu literon de la unu vorto, kiun la difino indikas, ĝi fariĝas la alian vorton. Ĉu vi komprenas? Ekzemple,1. Tenujo en vestaĵo, ekz. pantalono, mantelo.2. Leteroj, pakaĵoj, sendaĵoj.solvo. 1. Poŝo  2. Poŝto   Kvankam ĉi tiuj problemoj estis tre malfacilaj, ili plaĉis al ni kaj ni ĝuante kaj kooperante solvis ilin. Pri la venonta kursa tago estos decidata per apo 調整さん, kiu estas apo por reguligi tagon, kiu estos konvena por ĉiuj membroj ĉeesti. En la venonta kurso ni lernos Leciono 10 de "Pasporto al la tuta mondo".(N 2/23)

211日金曜日、14:00からズームでのエスペラント講習会に韓国の友人を含めて7人が出席しました。
Ni lernis, cerbumante sed ĝuante, 2 ekzercojn pri la leciono 9, kiuj estis tre malfacilaj.

第九課の練習問題2つを頑張って楽しくやりました。

Venonta kurso okazos en la 23an de februaro, merkredo, de 14:00, kaj ni lernos la lecionon 10.

次回は
223日水曜日14:00からズームで。第十課に入ります。(N 2/11)

1月22日は、5名の参加でした。第9課の2回目でした。(J 1/22)

1月14日は、4名の参加でした。第9課に入り、要約と問題を少しやりました。(J 1/14)

1月4日は、6名の参加でした。第8課の最終回でした。(J 1/4)

12月13日は、5名の参加でした。(J 12/13)

12月3日は、6名の参加でした。韓国のエスペランティストも一人参加してくださいました。だんだん、難しくなってきました。(J 12/3)

En la 27a, sabato, de novembro "Pasporto al la tuta mondo"- klaso okazis kaj 3 membroj ĉeestis. Ni finspektis kaj lernis Epizodo 7-n kaj solvis la ekzercojn unu post la alia efike kaj zorgeme pensante pri la tre malfacilaj demandoj. Ni unue sentis iomete solecon ĉar ĉeestis nur ni tri membroj, seeed ni gaje kaj feliĉe lernis kaj babilegis. Poste mi trovis, ke Sanulo sendis al mi mesaĝon per Line, ke nun li estis ekstere tial bonvolu sendi al li la ID-on de la klaso. Mi pardonpetas, ke mi rimarkis lian mesaĝon tromalfrue. Ni lernu gaje en la sekvonta klaso! (N 11/27)


Hodiaŭ, la 13a de novembro, ni grupanoj lernis la lecionon 7 de la "Pasporto al la tuta mondo". Ni rigardis, aŭskultis la filmeton kaj legis kaj kontrolis la frazojn de leciono sep. Ĉe la domo de familia Bonvolo la doktoro verŝis oleon en la benzinujon de sia aŭto. Do Filisa preparas teon por la doktoro kaj ordonas al Georgo telefoni al garaĝisto. Kaj en la juĝejo Jolanda juĝas Floran esti senkulpa.
(11.13 N)

En la 31a de oktobro de 15:00 nia grupa renkontiĝo, en kiu ni lernas per filmeto "Pasporto al la tuta mondo" okazis kaj 4 membroj ĉeestis per Zoomo. Ni spektis la filmeton de "Pasporto" sur la ekrano unue kaj sekvante ni legis la samajn vortojn skribitajn sur la ekrano kontrolante vortojn, kiujn ni ne komprenas aŭ ne povis kapti. En tia metodo ni lernis ĝis la sceno, en kiu Georgo konfuziĝis kaj alvokas al Filisa "Kie vi estas, Filisa?" en la parko. La ŝafisto Ruselo foriris de Georgo post kiam li vidis Georgon. Tiel ni marŝas iomete malrapide, ĉar la vortoj kaj situacio de la rakonto fariĝis iom malfacila kaj kompleksa. Sed ni sufiĉe ĝuas nian lernadon.(10/31 N)

10月17日も、前回と同じく6名でLeciono6を勉強しました。(10/17 J)

9月30日も、前回と同じく6名でLeciono6を勉強しました。(9/30 J)

9月16日は、遠方から新しいメンバーが加わりました。Zoomのおかげです。
メンバーが増えたので6名で互いにエスペラントを使って自己紹介をしました。
勉強は普段通り、Leciono5の練習問題をみんなでやりました。(9/16 J)

9月2日も、5名が集まり、Leciono5を勉強しました。ビデオは各自で視聴し、勉強会ではその内容の要約を一緒に読みました。
次回はLeciono5の練習問題を一緒にやる予定です。ドラマ形式の教材なので、次回がどうなるかいつも気になります。(9/2 J)

8月26日は、前回と同じく5名がZoomで集まり、予定通り、Leciono4を勉強しました。
今回から、動画は各自が事前に見ておいて、練習問題をみなで一緒にやるという形式にしました。(8.26 J)

8月12日は久々の勉強会。新たなメンバーも加わり5名でZoomを使って行いました。内容は前回の続きです。
pasporto al la tuta mondo 3 を見て5人で練習問題をやりました。(8.12 J)

pasporto al la tuta mondo 2 を見てから参加者4人でekzercojをやりました。(7.22 J)

pasporto al la tuta mondo の leciono1 のビデオ
を一緒に見てから、ekzercoj を参加者4人で話し合いながら解きました。(7.8 J)

6月22日も4名の参加。ブラジルの牛に関するフェスティバルの記事を読みました。(6.24 J)
https://uea.facila.org/artikoloj/lega%C4%B5oj/la-bovo-en-brazilo-r221/?fbclid=IwAR0x-NixMn4b26lJYhAiJj8aQewBzJBAs06JqdE_iTFoG5hIgQnyWc8HZXo

6月17日も、4名の参加。ロンドンのエスペラント講習会に関する記事を読みました。
英語からの直訳調のエスペラント文が多く、みんなでぶつぶつ文句を言いながら読みました。(6.17 J)
https://uea.facila.org/artikoloj/movado/sukcesa-kursaro-en-londono-r228/?fbclid=IwAR3ZVs3OPzprt3sjHCv-OT2yRuKfitWqlUkJ1L1utPyuXvv4GAkAUiWlCSo

6月10日は、jitsui参加者を含めて4名でした。インコの話を読みました。(6.10 J)
https://uea.facila.org/artikoloj/lega%C4%B5oj/pri-a%C5%ADstralia-birdo-la-melopsitako/

5月13日は、zoom参加者を含めて3名でした。二年間学んできたテキストが終わりました。
一冊が終わると達成感があります。(5.13 J)


5月6日は、参加者2名でした。いつものテキストではなく、火曜日の例会で読んでいる”Saburoo”の第二章の冒頭部分を読みました。
ゆっくりしたペースですが、二年間続けて勉強してきた成果が出ています。
英語などの異言語を学ぶよりは習得が速いということを実感します。(2021.5.6 J)